"Những yếu tố bạn chưa nhân thức về trai Tây" là công trình do một người nước ngoài viết hoàn toàn bằng tiếng Việt.
Dĩ nhiên, thành quả đã được chỉnh sửa lại trước khi xuất phiên bản, nhưng sự hiểu biết của tác giả về tiếng Việt, cả những thứ oằn èo như sử dụng thành ngữ, chơi chữ, nhạo báng chữ… thật đáng ngạc nhiên. Như kiểu cụm trong khoảng “phút mưa mây” được “nối” thêm bằng “giờ giông tố”, hay việc bình luận về những cô gái chu môi làm cho miệng cá, những anh chàng râu rậm có thể gây ngứa cho “công ty đối tác”… có thể làm cho người đọc lắc đầu thu hút.
Tác giả cũng viết câu chuyện của bản thân bằng một hình thức tân tiến: lối ngắt câu, nhả chữ, xuống dòng, chia ý nghĩ đó thành từng chương ốm… rất dễ đọc, những mẩu chuyện minh họa điểm xuyết tham gia khá thu hút, các cung bậc cảm xúc cá nhân được tiết nhạo báng nhưng thỉnh thoảng như cố ý bật ra… Rất nhiều đều nhằm một mục đích rõ ràng: truyền vận chuyển hoàn toản nhất tinh thần công trình.
Hơn cả cách dùng trong khoảng ngữ và sự thông thuộc ngữ pháp tiếng Việt, là sự đồng cảm của tác giả về phường hội vietnam. Tác giả nắm bắt thâm thúy những giá trị ẩn dưới một bề mặt đang vận hành tấp nập bằng con mắt của một nhà quan sát tao nhã và khác lạ tôn trọng sự đặc biệt. Sự phê phán, ví như có, đều ẩn dưới một nụ cười châm biếm kín đáo. Tác giả cũng cực kì thận trọng trong việc lựa chọn lọc và đặt các minh họa thích hợp vào tác phẩm, sao cho đạt hiệu quả gắn kết cao nhất giữa từ ngữ và hình ảnh.
Nếu có điều gì mơ hồ trong công trình, thì đó là kiểu tình cảm sâu đậm dành cho các cô gái Việt, theo kiểu “thương thì củ ấu cũng tròn”. Ở đầu kia, có cảm giác trai Ta đôi khi bị nhìn theo lăng kính hơi cực cam đoan. Đại trượng phu Việt đúng là gia trưởng đã thành nếp và tự cho mình phần lớn quyền - trong đó có một cái quyền cute là tình nguyện bảo bọc gia đình. Nhưng cùng với làn sóng phương Tây đang ào ạt tràn vào Việt Nam cùng với hầu hết người Việt đã bước ra trái đất, người vietnam, nhất là thanh niên, đang dần thay đổi, thu nạp cả cái tốt lẫn cái xấu của phương Tây.
Nam nhi Việt đã tôn trọng chị em đàn bà hơn - khác lạ ở các thị trấn lớn, và song song đó, thanh nữ lẫn con trai Việt cũng đã có phổ quát nghĩ suy và hành động thoáng hơn. Trong một số trường phù hợp, đó là kiểu “chân đi trước mà đầu chưa kịp chuyển động” nên dễ ợt vấp ngã và gây ra phổ quát vấn nạn phường hội, như tình trạng nạo phá thai tới mức báo động, những vụ tiến công dục tình, sự nổi loàn khó khăn kiểm soát bị chụp cho cái mũ “Tây hóa”, sự sùng bái phương Tây quá trớn hoặc ở thái cực trái lại là sự tự trọng dân tộc một cách thức cực đoan.
Tác giả nói, mục đích của Những yếu tố bạn chưa nhân thức về trai Tây là giúp các cô gái Việt có thể vượt qua rào cản văn hóa để mày mò, làm cho quen với một trai Tây, từ đó có thể đặt mối quan hệ vững chắc dẫn tới một happy ending. Tôi nghĩ, sẽ chưa đến 5% bạn đọc của cuốn sách này làm được (hoặc có nhu cầu vươn đến) giấc mơ đó. Nhưng có một yếu tố chắc chắn: cuốn sách này đã cho tôi một tầm nhìn mới, hay nói cách khác, đã tạo dựng ra một cánh cửa để tôi khám phá thêm một sắc màu của thế giới.
Và, không phải là CẢM XÚC mới là thứ quan trọng nhất – chứ ko phải những phân tách lý trí – quyết định một tình yêu sao? Ta đào sâu tham gia thế giới tâm hồn tác giả cũng có khác gì mấy việc đi tìm một người tri kỷ?
Cuốn sách Những yếu tố bạn chưa nhân thức về trai Tây của tác giả Cameron Singleton. |
Tôi vẫn luôn tin rằng, trong một trái đất ngồn ngộn thông tin, những xúc cảm đọng lại sau khi ăn uống một thành quả nghệ thuật mới là thứ định lượng chính xác nhất giá trị của tác phẩm. Khi xem, nghe, đọc hàng ngày, có những thứ trôi tuột qua đầu ta như một vệt lân tinh óng ánh; thứ khác như một giọt nước mưa chỉ vừa kịp thấm ướt mắt môi là tan biến ngay.
Nhưng cũng có những bộ phim theo ta suốt mấy tiếng đồng hồ sau khi màn ảnh đã hiện chữ The end, ngân nga trong tâm khảm như một phiên bản tình ca xinh tươi. Có tác phẩm văn chương lại trở thành một nguyên tắc sống có thể cứu rỗi đời ta, để ta vịn vào đó bước đi với tâm hồn giàu sang và khỏe mạnh hơn một tẹo.
Với Những điều bạn chưa biết về trai Tây, xúc cảm để lại trong tôi là sự khám phá về một sân khấu tình ái Tây - Ta lạ lẫm chưa từng biết tới, và khi gấp sách là một nỗi ngậm ngùi khó gọi tên về tình trạng bất bình đẳng giới vẫn hiện hữu vòng vèo bản thân, dù đó chỉ là một chương nhỏ nhắn trong sách.
Có bao người thiếu phụ vòng vèo tôi đã phải cắn răng nhẫn nhịn quá phổ thông bất công, để đổi lại câu khen “cung phi hiền lành dâu thảo”? Vì sao cả một mái ấm phải tựa trên vai người thanh nữ - với sức chịu đựng vô bờ bến? Vì đâu người phụ nữ Việt chưa thể mạnh bạo đi tìm cho mình êm ấm, sống cuộc thế mà họ tự chọn lựa? Vì sao bao cô gái Việt mơ một giấc mơ chồng Tây, để rồi sự thật vỡ lẽ ra bao thứ bẽ bàng? Khiến cho sao để bao nhỏ nhắn gái Việt lớn lên tự tín và đồng đẳng như một bé bỏng trai, ngay trong khoảng trong kiếm được thức của đấng sinh thành?
Và tại sao, một người nam nhi phương Tây như Cameron Shingleton có thể nắm bắt phụ nữ vietnam tới thế?
Chuyện tình yêu của chưng sĩ Nguyễn Khắc ViệnBác bỏ sĩ Nguyễn Khắc Viện là nhà văn hóa lớn, là giám đốc NXB Ngoại văn, tác giả rất nhiều đầu sách. Ông đã kể lại những câu chuyện tình cảm động của bản thân mình trong cuốn tự truyện. |
Những yếu tố bạn chưa biết về trai Tây Những yếu tố bạn chưa biết về trai Tây Cameron Singleton
Xem thêm: tin thời sự
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét