Thứ Năm, 12 tháng 10, 2017

'I Can Speak': Ngỡ phim 'trong nhà ngoài thị trấn', không ngờ là một bài diễn văn chính trị xứ Hàn!

Nhìn một bộ phim Hàn Quốc với tấm poster tone màu tươi sáng (hồng - quà), hình ảnh một "bà ngoại quốc dân" khách hàng nào cũng thích Na Moon Hee và trai đẹp Lee Je Hoon (phim Tomorrow With You) cộng với tên phim I Can Speak (tên tiếng Việt: Học tiếng Anh thật dễ), tự dưng khách hàng nào cũng sẽ nghĩ đây là một bộ phim hài hước với những mẩu chuyện kiểu "trong nhà ngoài xã".

I Can Speak: Ngỡ phim trong nhà ngoài phố, không ngờ là một bài diễn văn chính trị xứ Hàn! - Ảnh 1.

Đúng thế thật, câu chuyện mở đầu bằng cuộc thuyên chuyển công tác để lên chức của một viên chức công vụ trẻ tuổi Park Min Jae (Lee Je Hoon). Tại văn phòng mới, Min Jae được công chúng trao cho "trọng trách cao niên" là tiếp đơn của bà Ok Boon (Na Moon Hee), một bà già tinh quái hay đi khắp nơi để công bố những hành vi thiếu ý thức của người dân cũng như cáo giác với nhà nước quá đa dạng khiến cho ai cũng thấy phiền.

Với một tinh thần thẳng thắn, lạnh lùng và luôn tuân theo trật tự, Min Jae nhịn nhường như là người duy nhất "trị" được bà Ok Boon. Cho đến một ngày, bà Ok Boon vì phát hiện kĩ năng nói tiếng Anh như gió của Min Jae nên muốn cậu ta biến thành thầy giáo của mình. Giả dụ không đồng ý, mỗi ngày bà sẽ đem một đống đơn tố giác lên văn phòng cho cậu giải quyết.

I Can Speak: Ngỡ phim trong nhà ngoài phố, không ngờ là một bài diễn văn chính trị xứ Hàn! - Ảnh 2.

Cứ như thế, những cảnh huống vừa hài hước vừa mang đậm tính cuộc sống khiến cho bộ phim trở thành thoải mái. Các nhân tố thời sự của cuộc sống bình thường từ xâm chiếm lòng phố, bán bia rượu cho trẻ vị thành niên, các ý tưởnrg giải tỏa, tình làng nghĩa xóm cho tới nỗi thắc mắc về tiếng nước ngoài của những người già lần lượt được khai thác trong bộ phim.

Đông đảo số đông những trắc trở trên đều tồn tại trong mỗi phố hội Á. Thành thử không chỉ người Hàn Quốc mà cả khán giả Việt Nam cũng dễ tậu thấy sợi dây liên hệ với cuộc sống thường ngày.

I Can Speak: Ngỡ phim trong nhà ngoài phố, không ngờ là một bài diễn văn chính trị xứ Hàn! - Ảnh 3.
I Can Speak: Ngỡ phim trong nhà ngoài phố, không ngờ là một bài diễn văn chính trị xứ Hàn! - Ảnh 4.

Nghĩ đến bộ phim này mà được Việt hóa và người thủ vai ngoại già khó chịu Ok Boon là nghệ sĩ Lê Thiện, còn anh chàng công vụ đẹp trai nhưng mặt khó khăn đăm đăm kia là Nhan Phúc Vinh thì cam kết sẽ lại là một công trình hốt bạc.

I Can Speak: Ngỡ phim trong nhà ngoài phố, không ngờ là một bài diễn văn chính trị xứ Hàn! - Ảnh 5.

Nghệ sĩ Lê Thiện từng được người theo dõi trẻ yêu mến trong phổ quát bộ phim, diễn xuất của bà cũng nhiều chủng loại với phổ quát sắc thái

Ấy nhưng mà tới khoảng hơn giữa phim, cái ý nghĩ đó "remake" kia cam đoan sẽ tắt ngúm khi đạo diễn bất thần "lái" bộ phim sang một chuyên mục mà khiến ai cũng phải sửng sốt. Trong khoảng một bà già gian khổ, không mái ấm chồng con, bị dân chúng trong khu thị trấn e sợ vì hay đi cáo giác những hành vi thiếu ý thức, bà Ok Boon biến thành một hero cần thiết mang tính chính trị với nước nhà Hàn Quốc.

Không còn sự ngạo mạn thường thấy, bà Ok Boon ở đoạn sau phim mang đa dạng nét u sầu, bối rối hơn khi phải "thân hành" sang tận nước Mỹ xa xăm để khiến nhân chứng chiến tranh. Những cụ thể, hero tưởng như hơi thừa ở đoạn đầu biểu lộ sự quan trọng trong câu chuyện về sau.

I Can Speak: Ngỡ phim trong nhà ngoài phố, không ngờ là một bài diễn văn chính trị xứ Hàn! - Ảnh 6.

Tựa phim I Can Speak nghe rất dễ chơi, chung hóa ra lại là một điểm cài rất có trọng lượng ở hồi thứ 3 của phim. Khi mà bà Ok Book không chỉ nói được tiếng Anh mà còn dám nói lên những sự thật kinh khủng bị làm ngơ suốt bấy lâu. Trong một thoáng diễn ra tại tòa án ở Mỹ, câu thoại "I Can Speak!" của diễn viên Na Moon Hee sẽ làm cho người theo dõi nổi da gà.

Về diễn xuất, không còn gì phải thắc mắc bởi thực lực của Na Moon Hee được biểu lộ cực kì sắc nét trong phim này. Ngoài những nét diễn tếu táo có phần hung dữ thường thấy, Na Moon Hee cho thấy kĩ năng lão luyện khi phải hóa thân tham gia bất kỳ hero nào nhưng vẫn giữ được đặc trưng tư nhân, như thể mọi vai diễn bà đóng đều là viết riêng cho bà.

I Can Speak: Ngỡ phim trong nhà ngoài phố, không ngờ là một bài diễn văn chính trị xứ Hàn! - Ảnh 7.

Trai đẹp Lee Je Hoon tuy vẫn còn bị vai của Na Moon Hee lấn át nhưng cách biểu lộ một nhân viên công chức điềm đạm, bưng bít phổ thông tâm sự và có một tấm lòng trắc ẩn của anh vẫn tròn trặn. Không chỉ đơn thuần là đối trọng cho sự ồn ào của Ok Boon, anh hùng Park Min Jae còn là nhân tố làm mềm mại câu chuyện và là yếu tố thúc đẩy sự nỗ lực của Ok Boon trong thời điểm quyết định.

I Can Speak: Ngỡ phim trong nhà ngoài phố, không ngờ là một bài diễn văn chính trị xứ Hàn! - Ảnh 8.

Quay lại với nội dung, đây vẫn thứ có đa dạng chuyện để nói nhất ở phim này. Không phủ kiếm được cách đạo diễn giấu những nội dung quan trọng về cuối, "set-up" cho khán giả một tâm trạng dễ chịu ở phần đầu để giật mình ở đoạn sau là một ý tưởng hay ho. Bí quyết phát hành những tình huống xúc động, hay gây căm thù cũng được thi hành tốt.

Đương nhiên, đề nghị bàn tới yếu tố mang tính chính trị, dân tộc trong bộ phim này. Nó không chỉ được đề cập nghiêm trang mà còn hơi quá đà trong phạm vi một bộ phim hài - tâm lý chung. Ai cũng nhân thức tội ác chiến tranh luôn là những thứ bãi bể nương dâu nhất của thế giới, và những bộ phim nhắc đến chúng đều thường khắc họa cố nhiên những tranh chấp về thời cục hoặc hậu quả nặng nằn nì của chiến tranh, mục đích là để người ta lúng túng bạo lực.

Còn ở I Can Speak, tin chắc dù người theo dõi hoảng sợ dõi theo những buổi điều nai lưng của Ok Boon trên đất Mỹ, cả tâm cảnh ủng hộ bà. Nhưng vì nó đặt trong bối cảnh một bộ phim hài nữ tính ở phần đầu nên sẽ không hạn chế khỏi cảm giác bị "lừa" hơi quá trớn, gây ra sự khó tính. Thậm chí có thể còn khó tính hơn cả bí quyết mà người dân Hàn bài xích Nhật Bản trong bom tấn Battleship Island gần đây.

I Can Speak: Ngỡ phim trong nhà ngoài phố, không ngờ là một bài diễn văn chính trị xứ Hàn! - Ảnh 9.

Bởi một câu chuyện đặt trong thời bình, bỏ ra cho những người xem ở thời bình, những người không kinh qua bom đạn hay những tội ác phi nhân tính thì nên được soi dưới góc nhìn của thời bình.

Tội độc ác chiến tranh khủng khiếp đến mức sẽ hằn sẹo lên cuộc sống sau này của nạn nhân, nhưng khi nhắc lại nó trong một thời đại không còn mùi của hận thù dân tộc thì nên hạn nhạo báng những sự quá khích và gay gắt, đó mới là thứ mà hòa bình hướng đến.

Rất tiếc, sự nhân văn vốn có trong phim Hàn Quốc lại toàn bộ bị cố tình bỏ đi trong I Can Speak. Người ta đọc được trong từng thước phim, từng câu thoại, từng cảnh huống đều toát lên một nỗi hận thù khó lòng vơi bỏ của người dân Hàn. Cả bí quyết mà biên kịch giữ vững cảm xúc của khán giả, những câu dẫn cuối phim đều với mục đích biểu lộ một bài diễn thuyết nghiêm trọng mang ý thức dân tộc to lớn được lồng trong một phim giải trí.

I Can Speak: Ngỡ phim trong nhà ngoài phố, không ngờ là một bài diễn văn chính trị xứ Hàn! - Ảnh 10.

Có thể với người địa phương Hàn, đây là tiếng nói mang tính văn hóa mà họ cần. Nhưng với những người nước khác, đơn cử như vn cũng là một nước trải đời qua chiến tranh, chưa chắc người ta sẽ cùng cảm thấy căm thù. Và đó cũng chính là cái gút không dễ dàng gỡ nhất của bộ phim này, dù bản thân nó hay tới đâu thì khi bước ra rạp chưa chắc bạn nào cũng cảm thấy sảng khoái hoặc ủng hộ tuyệt đối.


Có thể bạn quan tâm: máy bơm dân dụng

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét